Prevod od "да се десило" do Češki

Prevodi:

že se stalo

Kako koristiti "да се десило" u rečenicama:

Само... Кад се десило то шта год да се десило, моја чула су постала изврсна.
Jde o to, že když se něco stane, tak je to jako kdyby se mi pomátly smysly.
Шта год да се десило, није успео.
Ať už se stalo cokoliv, neuspěl.
Отац Логан, знајући да се десило убиство, вас је спречио да уђете у кућу?
Otec Logan věděl o vraždě a zabránil vám jít do domu, že? - Ano.
Па сам ја попиздео... и извукао пиштољ из футроле... И шта мислите да се десило?
Tak jsem se rozzlobil... a vytáhl zbraň z podpaží... a co si myslíte, že se stalo?
Кад је пао доле, мислили су да се десило најгоре, а он је устао, погледао их и насмејао се.
Vrhli jsme se k němu, čekali to nejhorší. A on se zvedl, na všechny se smál.
Па, шта мислиш да се десило?
A co si teda myslíš, že se stalo?
Шта мислиш да се десило Џонију и оним ловокрадицама?
Co si myslíš, že se stalo s Johnnym a těmi pytláky?
Рећићy ти шта ја мислим да се десило.
Zkoušel jsem ti to říct už předtím.
Шта год мисле да ти се десило, Сајид, кажу да се десило још некоме.
Ať už si myslí, že se ti stalo cokoliv, Sayide... Tvrdí, že už se to stalo někomu jinému.
Јављате ми да се десило срање?
A teď mi říkáte, že se to stává?!
Да се десило то у моје време, одмах би ми тражили оставку.
Pokud by se toto stalo za mé vlády, volali by po mé rezignaci.
Тако да се десило да ми се опет указао, овог пута у име Алаха.
Takže se mi Bůh představil znovu. Tentokrát se jmenoval Alláh.
Одговарај онако како осећаш да се десило.
To, co si budete myslet o tom, co se stalo.
И морате да знате да ја нисам учествовао у шта "и да се" десило Аманда.
A to, co se stalo s Amandou... Musíš vědět, že jsem do toho nebyla zapletená.
Ово није требало да се десило.
Tohle se ti nikdy nemělo stát.
А што се тиче прошле ноћи, добро, знао сам нешто мора да се десило за вас да напусти у таквој журби.
A co se týče včerejší noci, věděla jsem, že se muselo něco stát, když jsi tak rychle odešla.
Моли шта год да се десило Хармону Крејгеру, дешава се и теби, и то ме плаши.
Molly, ať už se Harmonovi Krygerovi stalo cokoliv, tobě se to děje taky a to mě děsí.
Шта год да се десило, десило се.
A cokoliv se stalo, stalo se.
Хајде, нешто мора да се десило.
No tak, něco se stát muselo.
Да се десило данас, захвалио бих јој се.
Kdyby to udělala dneska, tak bych ji poděkoval.
Тако да се десило да је формула за тајну сајбер оружје дизајнирано од стране САД и Израела пао у руке Русије и земље коју је требало да нападне.
Tak se stalo, že recept na tajné kybernetické zbraně navržený Amerikou a Izraelem spadl do rukou Ruska a pro samotnou zemi to znamenalo útok.
Види... Год да се десило, то није твоја кривица.
Hele... ať se stalo cokoli, není to vaše chyba.
И било је тачно као, не знам, као да сам веч видео да се десило.
jako bych viděl se to stát. - Buď konkrétní. Viděl jsi se to stát, nebo jsi to prožil v plném detailu?
Не, не, као да се десило 1 а онда се поновило опет на потпуно исти начин.
Ne, ne, jako by se to stalo jednou a pak se to stalo znovu úplně stejně.
0.35341596603394s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?